Dlaczego tłumaczyć szablon z poziomu Child Theme
Przygotowując tłumaczenie dla naszego szablonu zalecamy używanie szablonów potomnych czyli tzw Child Theme, gdyż dzięki temu unikniemy w przyszłości problemów z aktualizacją szablonu matki. Do przygotowania tłumaczeń zalecamy użycia programu Poedit którego możemy pobrać tutaj:
Jak załadować pliki/katalog z tłumaczeniami w Child Theme ?
Tłumaczenia szablonu w polskiej wersji językowej umieszczamy w katalogu languages/lang w katalogu szablonu potomnego. Powinny być to 2 pliki o następujących nazwach:
- pl_PL.po
- pl_PL.mo
Pliki wczytujemy funkcją:
// tlumaczenia child theme na pl
function my_child_theme_setup() {
load_child_theme_textdomain( 'us', get_stylesheet_directory() . '/languages' );
}
add_action( 'after_setup_theme', 'my_child_theme_setup', 1 );
Oczywiście w miejsce **us **wpisujemy textdomain naszego szablonu. Z regóły jest to nazwa szablonu lub firmy która szablon robi. Uwaga !! Ważna jest wielkość liter.
Przykładowo dla popularnego szablonu Divi z ElegantThemes uzywamy funkcji:
// tlumaczenia child theme na pl
function child_theme_setup() {
load_child_theme_textdomain( 'Divi', get_stylesheet_directory() . '/lang' );
load_child_theme_textdomain( 'et_builder', get_stylesheet_directory() . '/includes/builder/languages' );
}
add_action( 'after_setup_theme', 'child_theme_setup' );
Po takiej operacji możemy cieszyć się tłumaczeniem szablonu na język polski i nie musimy się martwić, że zniknie ono podczas aktualizacji naszego szablonu matki.
Zapraszamy do komentowania ?